忍者ブログ

   

FIELDS OF ANFIELD ROAD

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


エコー紙より、EUROについてトーレスのコメントです。また公式HPにラファもコメントをしています。
------------------------------------------------------
●トーレス(Liverpool Echo)
「夢が現実になったよ。今僕たちはヨーロッパの歴史に1ページを刻んだんだから、まさにスペシャルだ。これは僕の初めてのメジャーなタイトルなんだけど、それがこれからの多くのタイトルの一番目であることを願っている。僕はリバプールとスペイン代表でもっとたくさん優勝したいと思っているからね。

EURO2008の間の、リバプールのスタッフと選手たちのサポートに感謝を言いたい。自分のクラブの人たちが後ろで支えてくれていることがわかっていれば、それは大きな違いになるんだ。だから僕たちの成功は彼らの力でもある。
僕はアンフィールドですばらしいファーストシーズンを過ごした。リバプールで上げたゴールは僕に、EUROに必要な自信と信念を与えてくれたよ。そしてもう一度言うけど、僕はラファと彼のスタッフに感謝を言いたい。僕が選手として成長できたのは彼らのおかげだ。
でも、僕の力になってくれたのはクラブの人々だけじゃなく、サポーターと町の人々もだよ。僕がリバプールにやって来たその瞬間から、僕は歓迎されていると感じたし、僕がフットボールをこれだけ楽しめているのもそれが理由なんだ。
リバプールのファンがこれだけのサポートを僕にしてくれたのは信じられないぐらいだし、彼らがスペイン代表もサポートしてくれていることは知っていた。僕はこのことを絶対に忘れないだろうし、皆に感謝している。

今はレッズでトロフィーを競うことを楽しみにしているよ。それがクラブとファンにとってものすごく大きな意味を持つことを、僕はわかっているからね。」

●ラファ(公式HP)
「私は非常に誇りに思います。彼(トーレス)はスペインの一部のジャーナリストから批判を受けていましたからなおさらですよ。
誰もが44年前のマルセリーノのゴールのことは記憶していますし、スペインが最後に決勝まで行ったのは24年前のことです。これからは人々はトーレスのことを同じように語るでしょう。

スペインは良いプレーをしました。前後半の開始10分間はドイツが攻勢に出ましたが、その後はスペインが試合をコントロールしていました。先取点が試合を変えましたね。メッツェルダーが前に出て、トーレスはDFと1対1になりました。スペインはカウンターのプレーを利用し、それが重要でした。
彼らには中盤に3、4人の非常に能力の高い選手がおり、良いフットボールをしましたね。」

------------------------------------------------------
プレシーズンは昨日からスタートしましたが、国際試合に参加した選手たちはまだ合流していません。スペイン代表の4人は3週間の休暇が与えられるそうです。お疲れ様でした。シーズン開始に向けてゆっくり身体を休めて、フレッシュな状態でメルウッドに姿を見せて欲しいと思います。
PR
COMMENT
Name
Title
Mail
URL
Color
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Pass   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
TRACKBACK
Trackback URL:
10 2024/11 12
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
(05/20)
100
(04/16)
(04/15)
(03/01)
NAO
(02/28)
プロフィール
HN:
フニクラ
性別:
非公開
趣味:
サッカーを見ること。
自己紹介:
リバプールを応援しています。
ブログ内検索
携帯はこちらから
<<シャビ・アロンソインタビュー  | HOME |  ラファ、EUROを語るその7>>
Copyright ©  -- FIELDS OF ANFIELD ROAD --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Photo by Melonenmann / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ