忍者ブログ

   

FIELDS OF ANFIELD ROAD

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


リバプールFCにめでたく携帯日本語版公式サイトができました。商用サイトでしっかり訳した公式サイトのニュースを読めるようになりましたので、ここにつたない訳を載せるのも何だか気が引けますので公式サイトの訳は掲載を控えようと思います。
試合の感想やSKY Sportsなど他のメディアの訳は今までどおり載せたいと思っていますが、公式サイトの情報量がなんと言っても一番大きいので、これからは更新の頻度も減っていくかと思います。
よろしくお願いいたします。
PR

COMMENT
Name
Title
Mail
URL
Color
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Pass   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧

無題

はじめまして。いつも楽しく拝見しています。

更新の頻度が減ってしまう‥‥とのことでたいへん残念ですが、
公式サイトに日本語版ができたというと、そこは納得しなくちゃですね。

こちらの文章は読みやすくて、選手の人柄も感じさせてくれるので
いつも更新をたのしみにしています。
つたない訳、なんて言わずにこれからもいろんな記事を紹介してくださいね。
よろしくお願いします♪

無題

コメントありがとうございます。そして見ていただいてありがとうございます~♪

携帯のサイトは更新が早くて、なかなかいい感じです。本当は公式サイトに日本語版が入って欲しいんですが、まだまだ先でしょうか?
これからもぼちぼち更新していきたいと思いますので、よろしくお願いします^^。

無題

猛烈に寂しいですけど、仕方ないんですね…泣
できれば携帯サイトなんか気にせずに今まで通り続けてもらいたかったです…

けど、今後も今まで同様、楽しみなのには変わりはないです♪これからも応援してます!

あっでも、キャラガーのインタビューは載せてもらいたいな~。目に付いた記事なんかがあった時にも…(おねだり^^;)

無題

僕はどのレッズサイトよりもここが好きです。なんて言えばいいのでしょうか・・・なんだか暖かい気持ちにさせてもらえるんです。
色々と事情はあると思いますがこれからも暖かいニュースを読ませて下さい。

無題

はっちゃんさん、ケニーさん、暖かいコメントいただいてありがとうございます!本当に嬉しいです^^。
最初は気にしないで訳しちゃおうかなあなんて思っていたんですが、ちゃんとクラブと契約を交わしてやっているところが出来たんだから、遠慮した方がいいのかと考えました。寂しい気持ちはあるんですけど。
選手の長いインタビューを訳すのが好きで、その選手の人柄やクラブの雰囲気がわかって楽しいんです。キャラガーのインタビューはいつも最高です!ほっとけないくらい楽しいものがあったら掲載してしまっていいでしょうか^^。

初めまして

どうも、初めまして
あるとき偶然このブログを
知ってお気に入りにしてるdです
更新の度合いが減ってしまうのが
残念だなあ・・と思ってしまったので書き込みをすることにしました。
自分は、今時期珍しいケータイを
持ってない奴なんです。
しっかりとした商用サイトかもしれないけれど・・
ケータイを持ってない身としては
蚊帳の外なので・・
特に選手のインタビューは
英語は好きだけど文法嫌いの
自分にはありがたいので・・
長くなってしまいました
訳するのは、大変だと思いますが
よろしくお願いします

無題

背番号15さん、コメントありがとうございます!私もつい最近まで携帯を持っていなかっためずらしい奴なんです。仕方なく持つことにしましたが、今もできれば持ちたくないです~。
これからも出来る範囲で記事をご紹介したいと思います。よろしくお願いいたします。
TRACKBACK
Trackback URL:
03 2024/04 05
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
最新コメント
(05/20)
100
(04/16)
(04/15)
(03/01)
NAO
(02/28)
プロフィール
HN:
フニクラ
性別:
非公開
趣味:
サッカーを見ること。
自己紹介:
リバプールを応援しています。
ブログ内検索
携帯はこちらから
<<「気持ちは複雑」byキャプテン  | HOME |  「代表にはなぜ?」byラファ>>
Copyright ©  -- FIELDS OF ANFIELD ROAD --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Photo by Melonenmann / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ